Обложка книги Инженер магических сетей 4

Инженер магических сетей 4

Описание книги

Представьте, что у вас в розетку включен левитатор, и мебель парит в воздухе, пока вы пылесосите квартиру. Или в кармане лежит приблуда, с которой вы можете швыряться файерболлами. Прикольно звучит, не так ли?В общем, я оказался в мире, где люди научились пускать магию по проводам и запасать в аккумуляторах. Здесь это главный источник энергии. А я как раз инженер-энергетик, ха-ха!

Читать Инженер магических сетей 4

Книгу «Инженер магических сетей 4» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Илья Савич — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Инженер магических сетей 4 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Е… Есть! — после недолгой заминки принял сержант и побежал исполнять приказ.

— Может, всё-таки со своими пожрёшь, Бригадир? — осклабился Медведь, зачерпнув ложкой суп. — Там наверняка кормят куда лучше!

— Мне и здесь хорошо."

"Сержант не сплоховал, и уже скоро я сел на торце стола. Справа оказался Медведь с близнецами, слева Хидзаши с Изао и Сакоку.

Самураев зачисляли минимум в младшие офицеры. Изао и Хидзаши, как главы домов, должны были получить капитанские погоны, но отказались, чтобы попасть в мою роту. Медведь с близнецами стали старшими сержантами, и вот это им подходило как нельзя лучше.

Если им дать офицерские звания, я даже не знаю, чего ожидать. Либо мы на следующий день завоюем весь мир, либо развалят нашу армию за пару часов.

Суп был простой, но сытный. С курицей, картошкой и мелкой вермишелью. Классика.

Я с удовольствием приступил к еде, прежде подав команду подчинённым. И даже успел приступить ко второму, когда вдруг поднялся шум и грохот разбитой посуды.

— Слышь, ты чё⁈ А ну иди сюда, падла!

Невольно обратил внимание на какого-то то ли пьяного, то ли чем-то обиженного офицера, лейтенанта, который схватил за грудки беднягу-японца из местных, который как раз принес еду для его подразделения.

— Засранец, ты испоганил мой китель! Ты хоть понимаешь, что натворил, а⁈ — прорычал офицер с дикой злобой во взгляде.

Медведь тяжело вздохнул, взглянув на меня. А вот я заметил, как японцы из нашей армии, да и прочие служивые косились в его сторону. Особенно, конечно, японцы.

Что ж, рис был вкусным. Жаль, не успел доесть. Но кому-то за это придётся поплатиться.

Я встал и направился к источнику шума. Заметил, как несколько японских лейтенантов остановились от того, чтобы рвануть с мест, когда увидели меня. Кажется, там была пара знакомых лиц, они же подали сигнал остальным.

Я остановился за спиной у… Капитана? Тоже решил отобедать с солдатами, что ли?

В общем, похлопал по плечу максимально вежливо попросил:

— Отпустите парня и… захлопните пасть, господин капитан.

Вы поганите честь мундира.

Капитан замолчал. Причём, судя по всему, скорчил такое устрашающее лицо, что японец аж пискнул от страха. Но затем с облегчением выдохнул, когда его отшвырнули назад, в край стола. Посуда громыхнула, а капитан медленно, сжимая пальцы в кулак, повернулся ко мне.

— Ты кто, сука, такой, мр-р-разь⁈

У-у-у-у-у… всё понятно. Так несёт перегаром, у меня аж глаза чуть не прослезились.

— Граф Игорь Сергеевич Разин. Прошу вас представиться.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Инженер магических сетей 4» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература