Обложка книги Черный Маг Императора 19

Черный Маг Императора 19

Описание книги

Я Максим Темников. Мне пятнадцать лет и во мне живет дух некроманта.Я учусь в магической школе и регулярно попадаю в кабинет директора за всякую ерунду.А еще я обладаю Темным даром и могу… Стоп! Об этом потом. По-моему, я опять нашел какое-то приключение…

Читать Черный Маг Императора 19

Книгу «Черный Маг Императора 19» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Самиздат.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Александр Герда — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Черный Маг Императора 19 — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну допустим пару дней я еще могу себе позволить, так как скорее всего мне придется заняться проблемой Карачарова, а что потом? Если из-за этого долбаного демона сорвется мой поход за Красночерепом, то я его прокляну. Посмертно."

"Вообще, все это было неприятно. Так скоро дойдет до того, что я начну принимать душ в магической броне, с саблей, да еще с подаренной шпагой на всякий случай. К тому же, буду просить Ибрагима, чтобы он в этот момент караулил перед дверью, чтобы ко мне никто не подобрался.

— Ну а как ты хотел, мой мальчик.

Учитывая твои удивительные способности плодить врагов на ровном месте, я даже удивлен, что желающих прикончить тебя так мало, — высказался на этот счет Дориан. — Но ты не расстраивайся.

— Да я в общем-то и не расстраиваюсь…

— Правильно делаешь, — продолжал свою мысль Мор. — Тем более, что по сравнению со мной, ты просто ребенок. Когда я был в твоем возрасте, меня за каждым углом поджидал наемный убийца. Все это порядком нервирует, но ты слышишь, что говорят Голицын с Чертковым?

— Ты про Темный Саван? — уточнил я на всякий случай.

— Именно. Я тоже, со своей стороны, хотел бы попросить тебя не снимать оберег, — сказал он. — Конечно и я буду следить за этим, но имей в виду, я переживаю за тебя, прямо как за себя.

— И я догадываюсь почему, — ответил я и на всякий случай проверил оберег.

Разумеется, он был на месте и по-прежнему слегка теплый от температуры моего тела. Если во всем пытаться видеть приятное, как учил меня Дориан, то вечер все-таки совсем пропащим назвать было нельзя.

По крайней мере, я избавился от червей и осмотрел дом на предмет возможных проклятий. Какая-никакая, а все-таки польза.

Понемногу я успокоился и даже взялся доедать бутерброды, запивая их давно остывшим чаем. Не пропадать же им… Затем я вспомнили о странной нише, которая появилась в моей Берлоге, и на некоторое время демон выпал из моей головы.

Теперь все мои мысли были заняты пещерой. Меня разбирало на части от желания поскорее отправиться туда и посмотреть, что там такое.

Единственное, что меня сдерживало, это родители с дедом, которые в скором времени должны были вернуться с бала.

Будет странно, если они вдруг не обнаружат меня дома. Тем более, я не предупреждал их о том, что куда-то собираюсь. Мама с дедом всю Москву перевернут, чтобы выяснить, куда я подевался. Так что самым лучшим вариантом будет все же их дождаться, а уж потом отправиться в Берлогу.

С этого момента время начало тянуться так же медленно, как густой сироп.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Черный Маг Императора 19» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Александр Герда есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература