Обложка книги На границе империй. Том 8 (СИ)

На границе империй. Том 8 (СИ)

Описание книги

Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?

Читать На границе империй. Том 8 (СИ)

Книгу «На границе империй. Том 8 (СИ)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали На границе империй. Том 8 (СИ) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остался в той системе вместе с линкором и экипажем.

— Откуда знаешь про это?

— Знаю от навигатора с линкора. Мы дружили раньше.

— Он там был?

— Да, там было сражение между нашими и вашими.

— Подробности знаешь?

— Немного. Там должна была состояться передача или обмен, но не состоялась.

— Почему?

— Ваши открыли огонь. Наши ответили. После чего началось. Значит, обмен не состоялся?

— Нет, как я понял.

— Много линкоров оттуда вернулась?

— Не знаю точно, меня там не было. Вроде все здесь.

— Вы сюда, откуда прилетели?

— С базы флота.

— Линкоры тоже?

— Да.

— А когда вы успели поговорить?

— Так, на базе и встретились. Они отдыхали после сражения и ремонтировались.

— Это у вас кто?

Показал ему фото того, с кем общался здесь.

— Командующий шестым флотом.

— Бывший командующий. В плен он не сдался. Что о нём знаешь?

— Ничего. Его совсем недавно назначили.

— Недавно это сколько?

— Года нет, если по общему времени считать.

— Что слышал о нём?

— Разное на базе болтали.

— Что, к примеру?

— Что он выторговал эту должность.

Что родственники у него есть где в столице.

— Он родственник брата императора.

— Откуда ты знаешь?

— Он сам мне сказал.

— Может и правда тогда.

— О чём ты?

— Да болтали, что имперскую эскадру видели. Враньё наверно.

— Имперская эскадра? Что это?

— Слухи ходили, что к нам прилетал родственник императора.

— Зачем?

— Не знаю я, думал враньё всё это.

— При чём здесь имперская эскадра?

— Если прилетал брат императора, значит, и эскадра была с ним.

— Логично.

А ты сам видел эту эскадру?

— Нет.

— А когда вы улетали с базы флота, там оставались ещё линкоры?

— Нет.

— Куда все делись?

— Погибли, сражаясь с вами.

— Ты ничего не путаешь?

— Нет.

— Скажи, а кем ты был на линкоре?

— Абордажником.

— Из абордажников сразу в навигаторы?

— Я раньше работал навигатором.

— А как ты оказался на флоте?

— Меня им продала корпорация, где я раньше работал.

— Из навигаторов в абордажники. Не ценила тебя твоя корпорация.

— Она не моя и я её ненавижу.

— Скажи, а ротаций у вас на базе было много?

— Не было почти. Линкоры только поменяли.

— Чего так?

— Откуда я знаю? Командование так решило. Новые линкоры забрали, а взамен прислали старьё с других флотов.

— Давно это было?

— Полгода наверно.

— Скажи, а экипажи на этих линкорах были обычные или из рабов?

— Смешанные.

— Это как?

— Как у меня на крейсере, какая–то часть экипажа состояла из рабов.

— Забирай еду, в камере доешь. Давай следующего лейтенант.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«На границе империй. Том 8 (СИ)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература