Обложка книги Душа по обмену

Душа по обмену

Описание книги

Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.

Читать Душа по обмену

Книгу «Душа по обмену» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Рада Мэй — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Душа по обмену — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как ни старалась, я так и не смогла больше ничего вспомнить. Во сне память иногда воспроизводила фрагмент с дуэлью, точнее с убийством отца Блордрака, и мне даже удалось частично рассмотреть лицо преступника, но что это могло дать? Никей ведь сказал, что грабителей, убивших наших родителей, задержали. Узнать у него подробности я не пыталась. Наши непонятные отношения не способствовали доверию и откровенности.

Чтобы Блордрак не говорил, он меня всё-таки избегал. Нет, при встрече здоровался, иногда даже интересовался как у меня дела, но это были дежурные, ничего не значащие фразы, а потом он неизменно отходил подальше или вообще торопился исчезнуть из поля моего зрения.

Даже в столовой почти перестал появляться, а когда приходил, трапезничал в гордом одиночестве или в обществе Виташа, не предпринимая попыток присоединиться ко мне, хотя в последнее время я была избавлена от навязчивой опеки Ридии и Мартиона.

Он как будто старался даже не смотреть лишний раз в мою сторону. Это задевало и казалось нелепым.

Несмотря на неприятный осадок, я понимала, что обязательства перед семьёй для главы рода должны быть важнее всего, и на его месте я, скорее всего, поступила бы также, но зачем так показательно меня игнорировать? За что? Сам придумал, сам обиделся. Детский сад какой-то!

Я в свою очередь тоже не предпринимала попыток наладить отношения с женихом, так что после той беседы в лазарете, мы практически не общались. Ну и пусть дуется! Обойдусь без него! Поскольку ничего нового вспомнить не получилось, а в снах повторялись одни и те же обрывки воспоминаний, я решила попытаться что-то выяснить о последних днях маминой жизни у её знакомых.

Ведь наверняка у неё были подруги, ну хотя бы одна! Может, она делилась с ней тревогами, страхами и ближайшими планами? Вдруг кто-то всё же знает, для чего в ночь Ёхвы она оставила кучера и куда собиралась ехать, судя по всему, вместе со мной?

Через несколько дней в академии начинались каникулы, я надеялась, что Дорган отпустит меня домой.

Очень хотелось осторожно, но прицельно расспросить отца и кого-нибудь из давно работающих слуг. Вдруг мне повезёт и удастся обнаружить какую-нибудь подсказку. А пока, за неимением других источников информации, я обратилась к дэйре Найрис.

Мой вопрос удивил заведующую. Она сказала, что знала мою маму не настолько хорошо, но припомнила, что в академии у неё была подруга, с которой Адела практически не расставалась — эйра Солиата Климсин.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Душа по обмену» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература