Обложка книги Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Описание книги

— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Читать Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Книгу «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Наталья Мамлеева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Беременна по обмену. Дилогия (СИ) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эстресс Марисель в это время подошла ближе и начала изучать покраснения светлой магией.

— Я не ожидала подобной реакции, — ответила Джина с достоинством. — Ничего запрещенного — просто хотела узнать пол ребенка. О подобной реакции я никогда не слышала — слишком агрессивно! Должно было быть все изящно и красиво.

— Ваш изящный и красивый способ узнать пол ребенка менее чем информативен. Поверьте моей сталетней практике — это заклинание не работает! И все его выводы чистой воды случайность.

Сказав это, эстресс Марисель проверила мое сердцебиение. Я задумалась, сколько лет моей целительнице — по всему выходило, что больше ста. Быть может, намного больше ста. Хотя на лице едва появились первые морщинки.

— Но леди эр Виарс уверяла, что у неё работал этот способ все девять раз!

— При всем моем уважении к вам, эрледи, в роду эр Виарс можно не проводить ни одного обряда — рождаются все девочки. Даже имя рода у них передается по женской линии. — Целительница нахмурилась.

 — Хотя реакция, безусловно, странная.

Даже если бы у Джины было чем возразить на это, она не успела, так как в разговор вступил его светлость:

— Эрледи, я прошу вас более не предпринимать ничего подобного. Мать моего ребенка должна быть здоровой, — произнес он тоном, не терпящим пререканий.

— Уверяю вас, ваша светлость, подобного больше не повторится. Мне самой крайне неловко от этой ситуации, — произнесла эрледи, причем она тоже выглядела озадаченной.

Неужели реакция действительно должна быть иной?

— Я буду жить? — спросила осторожно.

— И здравствовать, — подтвердила она. — Леди Аламинта, с вами все в порядке. Я провела полную диагностику и могу с уверенность сказать: никакого вреда для тела от этих внешних покраснений нет и не будет. А красноту можно убрать отваром на корне мандравира, если втирать его в кожу. А вам пока предписан покой и забота.

— Вы меня успокоили, — произнесла я с улыбкой.

 — Я уже переволновалась."

"— Понимаю вас и поэтому поспешила успокоить. Хотя это странно, что за вами погнались снежинки двух цветов, тем более так агрессивно. Никогда об этом не слышала за всю свою практику.

— Что вы хотите этим сказать?

— Пока не знаю. Думаю, этим займется эрлорд, — эстресс бросила на него вопросительный взгляд.

Но маг не ответил, и я поняла: он уже о чем-то догадался, но не расскажет об этом даже под трибуналом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Наталья Мамлеева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература