Обложка книги Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Описание книги

— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Читать Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Книгу «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» можно читать онлайн прямо на этой странице — полностью, бесплатно и без регистрации. Текст не урезан, представлен целиком, в том виде, в котором книга вышла из-под пера автора. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы.

Перед тем как открыть первую главу, есть смысл заглянуть в описание, аннотацию или предисловие — пара минут, и понятно, о чём вообще книга и стоит ли она вашего вечера. Предисловие мы публикуем ровно в том виде, в каком его написал сам Наталья Мамлеева — без редакторских правок и наших комментариев. Если описания на странице нет или информация неполная, оставьте комментарий — постараемся найти и добавить.

Текст разбит на страницы — так глазам легче, читать с экрана получается дольше без усталости. Сайт сам запоминает место, на котором вы остановились: закрыли вкладку, вернулись через день или через месяц — откроется именно та страница, никуда листать не нужно. Шрифт и фон настраиваются: подбираете комфортный размер букв, переключаетесь между светлой и тёмной темой — как удобно глазам в конкретный момент.

Под книгой — отзывы и обсуждения. Часто там попадаются неочевидные смыслы, спорные трактовки и просто живой разговор о прочитанном. Дочитали Беременна по обмену. Дилогия (СИ) — поделитесь впечатлением, это помогает другим решить, браться за неё или искать что-то ещё.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И успела расставить приоритеты за последний месяц. Теперь моим приоритетом является мой ребенок. Надеюсь, я была услышала. Как уже сказала, меня ждут, поэтому не смею больше отнимать твое время. Всего доброго.

Сделав книксен, я буквально бегом направилась к выходу. Сердце безумно колотилось. Чего именно я боялась? Того, что эрлорд о чем-то узнает и действительно запрет меня где-нибудь в Жемчужном дворце? Нет, я боялась другого: что Даргерт просто так не успокоиться.

Когда вышла, я постаралась привести в порядок дыхание, отойдя немного дальше.

Когда незнакомка вышла из дамской комнаты, я остановила молоденькую подавальщицу и спросила её:

— Ты знаешь, как зовут ту леди?

— Леди Аламинта? — удивленно отозвалась подавальщица, узнав меня. — Это же ваша подруга, Шиена Аверлард. С вами все хорошо?

Боги! Спасите меня. Я отстранилась от девушки и постаралась придать лицу надменное выражение.

— Я просто шучу, — ответила я и вернулась к Джине.

— Ты словно призрака увидела, — прошептала эрледи, когда я села за столик.

 — Что случилось?

— Внезапная головная боль и усталость. На моем месяце длительные прогулки утомительны. Боюсь, что на детские вещи сегодня уже не останется сил.

Эрледи понятливо кивнула. Принесли заказ. А меня одолевали мысли самого различного содержания. Беспокоил прошедший разговор с Шиеной Аверлард и предстоящий — с его светлостью. Хотя самое важное я уже узнала от эрледи.

Глава 14

— С возвращением, леди Аламинта, — поприветствовала Авина.

 — Куда прикажите разложить детские игрушки?

— Я сама, — откликнулась я и посмотрела на кульки, аккуратно сложенные в углу комнаты. — Скажи, а где лорд де Шалис? То есть отец, — исправилась я, прикусив язык.

— Насколько я осведомлена, он утром отбыл по какому-то важному делу сразу, как вы ушли. Мне сообщить, когда он возвратится?

Я призадумалась. Может, сначала лучше дождаться Анвэйма? Вечером все равно у нас с ним состоится встреча, только после неё можно обсудить с лордом де Шалисом тему моей безопасности.

И с каких пор я стала доверять светлому правителю больше, чем Великому лорду Фарахейма?

Впрочем, знать о возвращении уважаемого “родственника” мне не помешает.

— Да, будь так добра, — откликнулась я. — И помоги переодеться в домашнее платье.

Я все прокручивала в голове разговор с Шиеной Аверлард и не могла отделаться от липкого чувства страха.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

«Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» — пока чистый лист в разделе обсуждений. Ни единой строчки, ни одного голоса. И это крутая возможность: вы можете первым вписать сюда свои мысли. Расскажите, как книга легла вам на душу, где цепляло до мурашек, а где, возможно, что-то пошло не так. Живой читательский опыт всегда весомее аннотаций — именно на него ориентируются те, кто ещё раздумывает. Не держите впечатления в себе.

Другие книги автора

Книга пришлась по душе — отлично. Но не спешите закрывать вкладку: у Наталья Мамлеева есть что почитать и дальше. Мы собрали полное собрание её текстов в одном разделе — от ранних вещей до последних. Полистайте, вдруг следующий роман окажется ещё сильнее.

Похожие книги

Жанры

Легкое чтение
Легкое чтение 9804Детективы 1381Триллеры 39Крутой детектив 1188Политические детективы 4Шпионские детективы 23Иронические детективы 43Классические детективы 33Исторические детективы 51Легкая проза 1Любовные романы 4418Зарубежные любовные романы 8Эротические романы 8Короткие любовные романы 491Исторические любовные романы 274Остросюжетные любовные романы 179Современные любовные романы 3458Приключения 158Книги о приключениях 155Классика приключенческой литературы 3Ужасы / мистика 25Мистика 13Ужасы 12Фантастика 2070Боевая фантастика 99Героическая фантастика 19Детективная фантастика 5Зарубежная фантастика 1138Космическая фантастика 13Любовно-фантастические романы 364Научная фантастика 12Попаданцы 388Социальная фантастика 21Стимпанк 3Юмористическая фантастика 8Фэнтези 1497Городское фэнтези 18Любовное фэнтези 1388Русское фэнтези 88Эпическое фэнтези 3Эротика и секс 241Эротическая литература 241Юмористическая литература 13Юмористическая проза 9Юмор и сатира 4
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Дом, дача
Зарубежная литература